A Pausanias Reader in Progress
An ongoing retranslation of the Greek text of Pausanias, with ongoing annotations, primarily by Gregory Nagy from 2014 to 2022, and continued since 2022 by Nagy together with an intergenerational team. Based on an original translation by W. H. S. Jones, 1918 (Scroll 2 with H. A. Ormerod), containing some of the footnotes added by Jones. Editors: Keith DeStone, Elizabeth Gipson, Charles Pletcher Editor Emerita: Angelia Hanhardt Web Producer: Noel Spencer Consultant for images: Jill Curry Robbins To cite this work, use the following persistent identifier: http://nrs.harvard.edu/urn-3:hlnc.prim-src:A_Pausanias_Reader_in_Progress.2018-.
urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.aprip-en
4.5.1 The Lacedaemonians say that they went to war because Polykhares was not surrendered to them, and on account of the murder of Teleklos; even before this they had been suspicious on account of the wrongdoing of Kresphontes in the matter of the lot. The Messenians make the reply that I have already given with regard to Teleklos, and point to the fact that the sons of Aristodemos helped to restore Aipytos the son of Kresphontes, which they would never have done if they had been at variance with Kresphontes.
4.5.2 They say that they did not surrender Polykhares to the Lacedaemonians for punishment because they also had not surrendered Euaephnus, but that they offered to stand trial at the meeting of the league before the Argives, kinsmen of both parties, and to submit the matter to the court in Athens called the Areiopagos, as this court was held to exercise an ancient jurisdiction in cases pertaining to murder.
4.5.3 They say that these were not the reasons of the Lacedaemonians in going to war, but that they had formed designs on their country through covetousness, as in others of their actions, bringing forward against them their treatment of the Arcadians and of the Argives; for in both cases they have never been satisfied with their continual encroachments. When Croesus sent them presents they were the first to become friends with the barbarian, after he had reduced the other Greeks of Asia Minor and all the Dorians who live on the Carian mainland.
4.5.4 They point out too that when the leaders of Phokis had seized the temple at Delphi, the kings and every Spartan of repute privately, and the board of ephors and senate publicly, had a share of the god’s property. As the most convincing proof that the Lacedaemonians would stick at nothing for the sake of gain, they reproach them with their alliance with Apollodoros, who became tyrant in Cassandreia.
4.5.5 I could not introduce into the present account the reasons why the Messenians have come to regard this as so bitter a reproach. Although the courage of the Messenians and the length of time for which they fought differ from the facts of the tyranny of Apollodoros, in their disastrous character the sufferings of the people of Cassandreia would not fall far short of the Messenian.
4.5.6 These then are the reasons for the war which the two sides allege. An embassy then came from the Lacedaemonians to demand the surrender of Polykhares. The Messenian kings replied to the ambassadors that after deliberation with the people they would send the findings to Sparta and after their departure they themselves summoned the citizens to a meeting. The views put forward differed widely, Androkles urging the surrender of Polykhares as guilty of an impious and abominable crime. Antiokhos among other arguments urged against him that it would be the most piteous thing that Polykhares should suffer before the eyes of Euaephnus, and enumerated in detail all that he would have to undergo.
4.5.7 Finally the supporters of Androkles and of Antiokhos were so carried away that they took up arms. But the battle did not last long, for the party of Antiokhos, far outnumbering the other, killed Androkles and his principal supporters, Antiokhos, now sole king, sent to Sparta that he was ready to submit the matter to the courts which I have already mentioned. But the Lacedaemonians are said to have made no reply to the bearers of the letter.
4.5.8 Not many months later Antiokhos died and his son Euphaes succeeded to the kingdom. The Lacedaemonians, without sending a herald to declare war on the Messenians or renouncing their friendship beforehand, had made their preparations secretly and with all the concealment possible; they first took an oath that neither the length of the war, should it not be decided soon, nor their disasters, however great they might be, would deter them until they won the land of Messenia by the sword.
4.5.9 After taking this oath, they attacked Ampheia by night, appointing Alkamenes the son of Teleklos leader of the force. Ampheia is a small town in Messenia near the Laconian border, of no great size, but situated on a high hill and possessing copious springs of water. It seemed generally a suitable base for the whole war. The gates being open and the town not garrisoned, they took it and killed the Messenians captured there, some still in their beds and others who had taken refuge at the sanctuaries and altars of the gods when they realized what had happened. Those who escaped were few.
4.5.10 This was the first attack which the Lacedaemonians made on the Messenians, in the second year of the ninth Olympiad,* when Xenodocus of Messenia won the short foot-race. In Athens the office of an archon [arkhōn] who is annually appointed by lot did not yet exist, At first, the people deprived the descendants of Melanthos, called Medontidai, of most of their power, transforming the kingship into a constitutional office; afterwards they limited their tenure of office to ten years. At the time of the seizure of Ampheia, Aesimides the son of Aeschylus was holding his fifth year office in Athens.
No comparanda found.
We couldn't find anything with that term. Please try again.
Comparanda
-
Description of Greece
urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-eng2
Pausanias. Pausanias Description of Greece, Volumes 1-4. Jones, W.H.S. (William Henry Samuel), translator; Ormerod, Henry Arderne, translator. London, New York: W. Heinemann, G.P. Putnam's Sons, 1918-1935.
-
A Pausanias Commentary in Progress
# Ongoing comments on A Pausanias reader in progress ## Gregory Nagy ### Editors: Angelia Hanhardt and Keith DeStone ### Web producer: Noel Spencer ### Consultant for images: Jill Curry Robbins
-
Ἑλλάδος Περιηγήσεως
urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-grc2
Pausanias. Pausaniae Graeciae descriptio, Volumes 1-3. Spiro, Friedrich, editor. Leipzig: Teubner, 1903.
Description of Greece
urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-eng2
Pausanias. Pausanias Description of Greece, Volumes 1-4. Jones, W.H.S. (William Henry Samuel), translator; Ormerod, Henry Arderne, translator. London, New York: W. Heinemann, G.P. Putnam's Sons, 1918-1935.
1 743 BCE.