A Pausanias Reader in Progress
An ongoing retranslation of the Greek text of Pausanias, with ongoing annotations, primarily by Gregory Nagy from 2014 to 2022, and continued since 2022 by Nagy together with an intergenerational team. Based on an original translation by W. H. S. Jones, 1918 (Scroll 2 with H. A. Ormerod), containing some of the footnotes added by Jones. Editors: Keith DeStone, Elizabeth Gipson, Charles Pletcher Editor Emerita: Angelia Hanhardt Web Producer: Noel Spencer Consultant for images: Jill Curry Robbins To cite this work, use the following persistent identifier: http://nrs.harvard.edu/urn-3:hlnc.prim-src:A_Pausanias_Reader_in_Progress.2018-.
urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.aprip-en
2.29.1 The most noteworthy things which I found the city of Epidaurus itself had to show are these. There is, of course, a precinct of Asklepios, with statues [agalmata] of the god [theos] himself and of Epione. Epione, they say, was the wife of Asklepios. These are of Parian marble, and are set up in the open. There is also in the city a temple of Dionysus and one of Artemis. The figure of Artemis one might take to be the goddess hunting. There is also a sanctuary of Aphrodite, while the one at the harbor, on a height that juts out into the sea, they say is Hērā’s. The Athena on the citadel, a wooden image worth seeing, they surname Cissaea (Ivy Goddess).
2.29.2 The Aeginetans dwell in the island that is situated opposite the mainland of Epidauros. It is said that in the beginning there were no humans in it; but after Zeus brought to it, when uninhabited, Aegina, daughter of Asopos, its name was changed from Oinone to Aegina; and when Aiakos, on growing up, asked Zeus for settlers, the god, they say, raised up the inhabitants out of the earth. They can mention no king of the island except Aiakos, since we know of none even of the sons of Aiakos who stayed there; for to Peleus and Telamon befell exile for the murder of Phokos, while the sons of Phokos made their home about Parnassus, in the land that is now called Phokis.
2.29.3 This name had already been given to the land, at the time when Phokos, son of Ornytion, came to it a generation previously. In the time, then, of this Phokos only the district about Tithorea and Parnassus was called Phokis, but in the time of Aiakos the name spread to all from the borders of the Minyaiat Orkhomenos to Skarphea among the people of Lokris [= Lokroi].
2.29.4 From Peleus sprang the kings in Epeiros; but as for the sons of Telamon, the lineage of Ajax is undistinguished, because he was a man who lived a private life; though Miltiades, who led the Athenians to Marathon,* and Kimon, the son of Miltiades, achieved renown; but the lineage of Teukros continued to be the royal house in Cyprus down to the time of Euagoras. Asios the epic poet says that to Phokos were born Panopeus and Crisus. To Panopeus was born Epeios, who made, according to Homer, the wooden horse; and the grandson of Crisus was Pylades, whose father was Strophios, son of Crisus, while his mother was Anaxibia, sister of Agamemnon. Such was the pedigree of the Aiakidai (lineage of Aiakos), as they are called, but they departed from the beginning to other lands.
2.29.5 Subsequently a division of the Argives who, under Deiphontes, had seized Epidaurus, crossed to Aegina, and, settling among the old Aeginetans, established in the island Dorian manners and the Dorian dialect. Although the Aeginetans rose to great power, so that their navy was superior to that of Athens, and in the Persian war supplied more ships than any state except Athens, yet their prosperity was not permanent but when the island was depopulated by the Athenians,* they took up their abode at Thyrea, in Argolis, which the Lacedaemonians gave them to dwell in. They recovered their island when the Athenian warships were captured in the Hellespont,* yet it was never given them to rise again to their old wealth or power.
2.29.6 Of the Greek islands, Aegina is the most difficult of access, for it is surrounded by sunken rocks and reefs which rise up. The story is that Aiakos devised this feature of set purpose, because he feared piratical raids by sea, and wished the approach to be perilous to enemies. Near the harbor in which vessels mostly anchor is a temple of Aphrodite, and in the most conspicuous part of the city what is called the shrine of Aiakos, a quadrangular enclosure of white marble.
2.29.7 Made-in-relief at the entrance are the envoys whom the Greeks once dispatched to Aiakos. The reason for the embassy given by the Aeginetans is the same as that which the other Greeks assign. A drought had for some time afflicted Greece, and no rain fell either beyond the Isthmus or in the Peloponnesus, until at last they sent envoys to Delphi to ask what was the cause and to beg for deliverance from the evil. The Pythian priestess ordered them to propitiate Zeus, saying that he would not listen to them unless the one to supplicate him were Aiakos.
2.29.8 And so envoys came with a request to Aiakos from each city. By sacrifice and prayer to Zeus Panhēllenios [‘the one who belongs to all Hellēnes’], he caused rain to fall upon the earth, and the Aeginetans made these likenesses of those who came to him. Within the enclosure are olive trees that have grown there from of old, and there is an altar which is raised but a little from the ground. That this altar is also the tomb of Aiakos is told as a holy secret.
2.29.9 Beside the shrine of Aiakos is the tomb of Phokos, a barrow surrounded by a basement, and on it lies a rough stone. When Telamon and Peleus had induced Phokos to compete at the pentathlon, and it was now the turn of Peleus to hurl the stone, which they were using for a discus, he intentionally hit Phokos. The act was done to please their mother; for, while they were both born of the daughter of Skiron, Phokos was not, being, if indeed the report of the Greeks be true, the son of a sister of Thetis. I believe it was for this reason, and not only out of friendship for Orestes, that Pylades plotted the murder of Neoptolemos.
2.29.10 When this blow of the discus killed Phokos, the sons of Endeis boarded a ship and fled. Afterwards Telamon sent a herald denying that he had plotted the death of Phokos. Aiakos, however, refused to allow him to land on the island, and bade him to make his defense standing on board ship, or if he wished, from a mole raised in the sea. So he sailed into the harbor called Secret, and proceeded to make a mole by night. This was finished, and still remains at the present day. But Telamon, being condemned as implicated in the murder of Phokos, sailed away a second time and came to Salamis.
2.29.11 Not far from the Secret Harbor is a theater worth seeing; it is very similar to the one at Epidaurus, both in size and in style. Behind it is built one side of a race-course, which not only itself holds up the theater, but also in turn uses it as a support.
No comparanda found.
We couldn't find anything with that term. Please try again.
Comparanda
-
Description of Greece
urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-eng2
Pausanias. Pausanias Description of Greece, Volumes 1-4. Jones, W.H.S. (William Henry Samuel), translator; Ormerod, Henry Arderne, translator. London, New York: W. Heinemann, G.P. Putnam's Sons, 1918-1935.
-
A Pausanias Commentary in Progress
# Ongoing comments on A Pausanias reader in progress ## Gregory Nagy ### Editors: Angelia Hanhardt and Keith DeStone ### Web producer: Noel Spencer ### Consultant for images: Jill Curry Robbins
-
Ἑλλάδος Περιηγήσεως
urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-grc2
Pausanias. Pausaniae Graeciae descriptio, Volumes 1-3. Spiro, Friedrich, editor. Leipzig: Teubner, 1903.
Description of Greece
urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-eng2
Pausanias. Pausanias Description of Greece, Volumes 1-4. Jones, W.H.S. (William Henry Samuel), translator; Ormerod, Henry Arderne, translator. London, New York: W. Heinemann, G.P. Putnam's Sons, 1918-1935.
1 490 BCE.
2 431 BCE.
3 405 BCE.