A Pausanias Reader in Progress
An ongoing retranslation of the Greek text of Pausanias, with ongoing annotations, primarily by Gregory Nagy from 2014 to 2022, and continued since 2022 by Nagy together with an intergenerational team. Based on an original translation by W. H. S. Jones, 1918 (Scroll 2 with H. A. Ormerod), containing some of the footnotes added by Jones. Editors: Keith DeStone, Elizabeth Gipson, Charles Pletcher Editor Emerita: Angelia Hanhardt Web Producer: Noel Spencer Consultant for images: Jill Curry Robbins To cite this work, use the following persistent identifier: http://nrs.harvard.edu/urn-3:hlnc.prim-src:A_Pausanias_Reader_in_Progress.2018-.
urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.aprip-en
6.25.1 Behind the portico built from the spoils of Corcyra is a temple of Aphrodite, the precinct being in the open, not far from the temple. The goddess in the temple they call the celestial one [Ourania]; she is of ivory and gold, the work of Pheidias, and she stands with one foot upon a tortoise. The precinct of the other Aphrodite is surrounded by a wall, and within the precinct has been made a basement, upon which sits a bronze image of Aphrodite upon a bronze he-goat. It is a work of Scopas, and the Aphrodite is named Common. The meaning of the tortoise and of the he-goat I leave to those who care to guess.
6.25.2 The sacred enclosure of Hades and its temple (for the Eleians have these among their possessions) are opened once every year, but not even on this occasion is anybody permitted to enter except the priest. The following is the reason why the Eleians worship Hades; they are the only men we know of who do so. It is said that, when Hēraklēs was leading an expedition against Pylos in Elis, Athena was one of his allies. Now among those who came to fight on the side of the Pylians was Hades, who was the foe of Hēraklēs but was worshipped at Pylos.
6.25.3 Homer is quoted in support of the story, who says in the Iliad:
6.25.4 The Eleians have also a sanctuary of Fortune. In a portico of the sanctuary has been dedicated a colossal image, made of gilded wood except the face, hands, and feet, which are of white marble. Here Sosipolis too is worshipped in a small shrine on the left of the sanctuary of Fortune. The god is painted according to his appearance in a dream: in age, a boy, wrapped in a star-spangled robe, and in one hand holding the horn of Amaltheia.
6.25.5 In the most thickly populated part of Elis is a statue of bronze no taller than a tall man; it represents a beardless youth with his legs crossed, leaning with both hands upon a spear. They cast about it a garment of wool, one of flax and one of fine linen.
6.25.6 This image was said to be of Poseidon, and to have been worshipped in ancient times at Samikon in Triphylia. Transferred to Elis, it received still greater honor, but the Eleians call it Satrap and not Poseidon, having learned the name Satrap, which is a surname of Corybas, after the enlargement of Patrai.
No comparanda found.
We couldn't find anything with that term. Please try again.
Comparanda
-
Description of Greece
urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-eng2
Pausanias. Pausanias Description of Greece, Volumes 1-4. Jones, W.H.S. (William Henry Samuel), translator; Ormerod, Henry Arderne, translator. London, New York: W. Heinemann, G.P. Putnam's Sons, 1918-1935.
-
A Pausanias Commentary in Progress
# Ongoing comments on A Pausanias reader in progress ## Gregory Nagy ### Editors: Angelia Hanhardt and Keith DeStone ### Web producer: Noel Spencer ### Consultant for images: Jill Curry Robbins
-
Ἑλλάδος Περιηγήσεως
urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-grc2
Pausanias. Pausaniae Graeciae descriptio, Volumes 1-3. Spiro, Friedrich, editor. Leipzig: Teubner, 1903.
Description of Greece
urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-eng2
Pausanias. Pausanias Description of Greece, Volumes 1-4. Jones, W.H.S. (William Henry Samuel), translator; Ormerod, Henry Arderne, translator. London, New York: W. Heinemann, G.P. Putnam's Sons, 1918-1935.