A Pausanias Reader in Progress
An ongoing retranslation of the Greek text of Pausanias, with ongoing annotations, primarily by Gregory Nagy from 2014 to 2022, and continued since 2022 by Nagy together with an intergenerational team. Based on an original translation by W. H. S. Jones, 1918 (Scroll 2 with H. A. Ormerod), containing some of the footnotes added by Jones. Editors: Keith DeStone, Elizabeth Gipson, Charles Pletcher Editor Emerita: Angelia Hanhardt Web Producer: Noel Spencer Consultant for images: Jill Curry Robbins To cite this work, use the following persistent identifier: http://nrs.harvard.edu/urn-3:hlnc.prim-src:A_Pausanias_Reader_in_Progress.2018-.
urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.aprip-en
6.2.1 The statue of a competitor in the pankration was made by Lysippos. The athlete was the first to win the pankration not only from Stratos itself but from the whole of Acarnania, and his name was Xenarkes, the son of Philandrides. Now, after the Persian invasion, the Lacedaemonians became keener breeders of horses than any other Greeks. For beside those I have already mentioned, the following horse-breeders from Sparta have their statues set up after that of the Acarnanian athlete Xenarkes,* Lykinos, Arkesilaos, and Lichas, his son.
6.2.2 Xenarkes succeeded in winning other victories, at Delphi, at Argos and at Corinth. Lykinos brought foals to Olympia, and when one of them was disqualified, entered his foals for the race for full-grown horses, winning with them. He also dedicated two statues at Olympia, works of Myron* the Athenian. As for Arkesilaos and his son Lichas, the father won two Olympic victories; his son, because in his time the Lacedaemonians were excluded from the Games, entered his chariot in the name of the Theban people, and with his own hands bound the victorious charioteer with a ribbon. For this offense, he was scourged by the umpires,
6.2.3 and on account of this Lichas, the Lacedaemonians invaded Elis in the reign of King Agis, when a battle took place within the Altis. When the war was over, Lichas set up the statue in this place, but the Eleian records of Olympic victors give as the name of the victor, not Lichas, but the Theban people.
6.2.4 Near Lichas stands an Eleian diviner, Thrasyboulos, son of Aeneas of the Iamid family, who divined for the Mantineians in their struggle against the Lacedaemonians under Agis, son of Eudamidas, their king. I shall have more to say about this in my account of the Arcadians.* On the statue of Thrasyboulos is a spotted lizard crawling towards his right shoulder, and by his side lies a dog, obviously a sacrificial victim, cut open and with his liver exposed.
6.2.5 Divination by kids, lambs, or calves has, we all know, been established among men from ancient times, and the Cyprians have even discovered how to practice the art by means of pigs; but no peoples are accustomed to make any use of dogs in divining. So Thrasyboulos apparently established a method of divination peculiar to himself, by means of the entrails of dogs. The diviners called Iamidai are descended from Iamos, who, Pindar says in an ode,* was a son of Apollo and received the gift of divination from him.
6.2.6 By the statue of Thrasyboulos stands Tīmosthenes of Elis, winner of the foot-race for boys, and Antipatros of Miletus, son of Kleinopater, conqueror of the boy boxers. Men of Syracuse, who were bringing a sacrifice from Dionysius to Olympia, tried to bribe the father of Antipatros to have his son proclaimed as a Syracusan. But Antipatros, thinking nothing of the tyrant’s gifts, proclaimed himself a Milesian and wrote upon his statue that he was of Milesian descent and the first Ionian to dedicate his statue at Olympia.
6.2.7 The artist who made this statue was Polyclitus [Polykleitos], while that of Tīmosthenes was made by Eutykhides of Sikyon, a pupil of Lysippos. This Eutykhides made for the Syrians on the Orontes an image of Fortune, which is highly valued by the natives.
6.2.8 In the Altis by the side of Tīmosthenes are statues of Timon and of his son Aesypus, who is represented as a child seated on a horse. In fact, the boy won the horserace, while Timon was proclaimed victor in the chariotrace. The statues of Timon and of his son were made by Daidalos of Sikyon, who also made for the Eleians the trophy in the Altis commemorating the victory over the Spartans.
6.2.9 The inscription on the Samian boxer says that his trainer Mycon dedicated the statue and that the Samians are best among the Ionians for athletes and at naval warfare; this is what the inscription says, but it tells us nothing at all about the boxer himself.
6.2.10 Beside this is the Messenian Damiskos, who won an Olympic victory at the age of twelve. I was exceedingly surprised to learn that while the Messenians were in exile from the Peloponnesus, their luck at the Olympic Games failed. For with the exception of Leontiskos and Symmakhos, who came from Messene on the Strait, we know of no Messenian, either from Sicily or from Naupaktos, who won a victory at Olympia. Even these two are said by the Sicilians to have been not Messenians but of old Zanclean blood.
6.2.11 However, when the Messenians came back to the Peloponnesus, their luck in the Olympic Games came with them. For at the festival celebrated by the Eleians in the year after the settlement of Messene, the foot-race for boys was won by this Damiskos, who afterwards won in the pentathlon both at Nemeā and at the Isthmus.
No comparanda found.
We couldn't find anything with that term. Please try again.
Comparanda
-
Description of Greece
urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-eng2
Pausanias. Pausanias Description of Greece, Volumes 1-4. Jones, W.H.S. (William Henry Samuel), translator; Ormerod, Henry Arderne, translator. London, New York: W. Heinemann, G.P. Putnam's Sons, 1918-1935.
-
A Pausanias Commentary in Progress
# Ongoing comments on A Pausanias reader in progress ## Gregory Nagy ### Editors: Angelia Hanhardt and Keith DeStone ### Web producer: Noel Spencer ### Consultant for images: Jill Curry Robbins
-
Ἑλλάδος Περιηγήσεως
urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-grc2
Pausanias. Pausaniae Graeciae descriptio, Volumes 1-3. Spiro, Friedrich, editor. Leipzig: Teubner, 1903.
Description of Greece
urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-eng2
Pausanias. Pausanias Description of Greece, Volumes 1-4. Jones, W.H.S. (William Henry Samuel), translator; Ormerod, Henry Arderne, translator. London, New York: W. Heinemann, G.P. Putnam's Sons, 1918-1935.
1 Xenarces has already appeared in the first sentence of this chapter as the name of the Acarnanian. The repetition of the name within a few lines suggests that in the first sentence the word χενάρκης has displaced some other name, now lost to us.
2 Myron flourished about 460 BCE, and the race for foals was not introduced till 384 BCE. Hence, either the Greek text must be emended, or some other Myron, and not the earlier sculptor of that name, must be referred to here.
3 Pausanias 8.10.5.
4 Pindar O. 6.43 and following.