A Pausanias Reader in Progress
An ongoing retranslation of the Greek text of Pausanias, with ongoing annotations, primarily by Gregory Nagy from 2014 to 2022, and continued since 2022 by Nagy together with an intergenerational team. Based on an original translation by W. H. S. Jones, 1918 (Scroll 2 with H. A. Ormerod), containing some of the footnotes added by Jones. Editors: Keith DeStone, Elizabeth Gipson, Charles Pletcher Editor Emerita: Angelia Hanhardt Web Producer: Noel Spencer Consultant for images: Jill Curry Robbins To cite this work, use the following persistent identifier: http://nrs.harvard.edu/urn-3:hlnc.prim-src:A_Pausanias_Reader_in_Progress.2018-.
urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.aprip-en
4.36.1 It is a journey of about a hundred stadium-lengths from Mothone to the promontory of Coryphasium, on which Pylos lies. This was founded by Pylos the son of Kleson, bringing from the Megarid the Leleges who then occupied the country. But he did not enjoy it, as he was driven out by Neleus and the Pelasgians of Iolcos, on which he departed to the adjoining country and there occupied the Pylos in Elis. When Neleus became king, he raised Pylos to such renown that Homer in his epics calls it the city of Neleus.*
4.36.2 It contains a sanctuary of Athena with the title Coryphasia, and a house called the house of Nestor, in which there is a painting of him. His tomb is inside the city; the tomb at a little distance from Pylos is said to be the tomb of Thrasymedes. There is a cave inside the town, in which it is said that the cattle belonging to Nestor and to Neleus before him were kept.
4.36.3 These cattle must have been of Thessalian stock, having once belonged to Iphiklos the father of Protesilaos. Neleus demanded these cattle as bride gifts for his daughter from her suitors, and it was on their account that Melampos went to Thessaly to gratify his brother Bias. He was put in bonds by the herdsmen of Iphiklos, but received them as his reward for the prophecies which he gave to Iphiklos at his request. So it seems the men of those days made it their business to amass wealth of this kind, herds of horses and cattle, if it is the case that Nestor desired to get possession of the cattle of Iphiklos and that Eurystheus, in view of the reputation of the Iberian cattle, ordered Hēraklēs to drive off the herd of Geryones.
4.36.4 Eryx too, who was reigning then in Sicily, plainly had so violent a desire for the cattle from Erytheia that he wrestled with Hēraklēs, staking his kingdom on the match against these cattle. As Homer says in the Iliad,* a hundred kine were the first of the bride gifts paid by Iphidamas the son of Antenor to his bride’s father. This confirms my argument that the men of those days took the greatest pleasure in cattle.
4.36.5 But the cattle of Neleus were pastured for the most part across the border, I think. For the country of the Pylians in general is sandy and unable to provide so much grazing. Homer testifies to this, when he mentions Nestor, always adding that he was king of sandy Pylos.
4.36.6 The island of Sphakteria lies in front of the harbor just as Rheneia off the anchorage at Delos. It seems that places hitherto unknown have been raised to fame by the fortunes of men. For Caphereus in Euboea is famous since the storm that here befell the Greeks with Agamemnon on their voyage from Troy. Psyttaleia by Salamis we know from the destruction of the Persians there. In like manner the Lacedaemonian reverse made Sphakteria known to all mankind. The Athenians dedicated a bronze statue of Victory also on the acropolis as a memorial of the events at Sphakteria.
4.36.7 When Cyparissiae is reached from Pylos, there is a spring below the city near the sea, the water of which they say gushed forth for Dionysus when he struck he ground with a thyrsus. For this reason they call the spring Dionysias. There is a shrine of Apollo in Cyparissiae and of Athena with the title Cyparissia. In the depression called Aulon there is a temple and statue of Asklepios Aulonios. Here flows the river Neda, forming the boundary between Messenia and Elis.
No comparanda found.
We couldn't find anything with that term. Please try again.
Comparanda
-
Description of Greece
urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-eng2
Pausanias. Pausanias Description of Greece, Volumes 1-4. Jones, W.H.S. (William Henry Samuel), translator; Ormerod, Henry Arderne, translator. London, New York: W. Heinemann, G.P. Putnam's Sons, 1918-1935.
-
A Pausanias Commentary in Progress
# Ongoing comments on A Pausanias reader in progress ## Gregory Nagy ### Editors: Angelia Hanhardt and Keith DeStone ### Web producer: Noel Spencer ### Consultant for images: Jill Curry Robbins
-
Ἑλλάδος Περιηγήσεως
urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-grc2
Pausanias. Pausaniae Graeciae descriptio, Volumes 1-3. Spiro, Friedrich, editor. Leipzig: Teubner, 1903.
Description of Greece
urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-eng2
Pausanias. Pausanias Description of Greece, Volumes 1-4. Jones, W.H.S. (William Henry Samuel), translator; Ormerod, Henry Arderne, translator. London, New York: W. Heinemann, G.P. Putnam's Sons, 1918-1935.
1 Iliad 11.632; Odyssey 3.4.
2 Iliad 11.244.