A Pausanias Reader in Progress
An ongoing retranslation of the Greek text of Pausanias, with ongoing annotations, primarily by Gregory Nagy from 2014 to 2022, and continued since 2022 by Nagy together with an intergenerational team. Based on an original translation by W. H. S. Jones, 1918 (Scroll 2 with H. A. Ormerod), containing some of the footnotes added by Jones. Editors: Keith DeStone, Elizabeth Gipson, Charles Pletcher Editor Emerita: Angelia Hanhardt Web Producer: Noel Spencer Consultant for images: Jill Curry Robbins To cite this work, use the following persistent identifier: http://nrs.harvard.edu/urn-3:hlnc.prim-src:A_Pausanias_Reader_in_Progress.2018-.
urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.aprip-en
6.19.1 There is in the Altis to the north of the Hēraion a terrace of conglomerate, and behind it stretches [Mount] Kronion. On this terrace are the treasuries, just as at Delphi certain of the Greeks have made treasuries for Apollo. There is at Olympia a treasury called the treasury of the Sikyonians, dedicated by Myron, who was tyrant of Sikyon.
6.19.2 Myron built it to commemorate a victory in the chariot race at the thirty-third Festival.* In the treasury he made two chambers, one Dorian and one in the Ionic style. I saw that they were made of bronze; whether the bronze is Tartessian, as the Eleians declare, I do not know.
6.19.3 They say that Tartessus is a river in the land of the Iberians, running down into the sea by two mouths and that between these two mouths lies a city of the same name. The river, which is the largest in Iberia, and tidal, those of a later day called Baetis, and there are some who think that Tartessus was the ancient name of Carpia, a city of the Iberians.
6.19.4 On the smaller of the chambers at Olympia are inscriptions, which inform us that the weight of the bronze is five hundred talents and that the dedicators were Myron and the Sikyonian people. In this chamber are kept three discuss, being used for the contest of the pentathlon. There is also a bronze-plated shield, adorned with paintings on the inner side, and along with the shield are a helmet and greaves. An inscription on the armor says that they were dedicated by the Myanians as first-fruits to Zeus. Various conjectures have been made as to who these Myanians were.
6.19.5 I happened to remember that Thucydides* in his history mentions various cities of the people of Lokris who live near Phokis, and among them the Myonians. So the Myanians on the shield are in my opinion the same folk as the Myonians on the mainland of Lokris. The letters on the shield are a little distorted, a fault due to the antiquity of the votive offering.
6.19.6 There are placed here other offerings worthy to be recorded, the sword of Pelops with its hilt of gold, and the ivory horn of Amaltheia, an offering of Miltiades, the son of Kimon, who was the first of his house to rule in the Thracian Chersonesus. On the horn is an inscription in old Attic characters:
6.19.7 Next to the treasury of the Sikyonians is the treasury of the Carthaginians, the work of Pothaios, Antiphilus, and Megakles. In it are votive offerings—a huge image of Zeus and three linen breast-plates, dedicated by Gelo and the Syracusans after overcoming the Phoenicians in either a naval or a land battle.
6.19.8 The third of the treasuries, and the fourth as well, were dedicated by the Epidamnians […]. It shows the sky-vault [polos] upheld by Atlas, and also Hēraklēs and the apple tree of the Hesperides, with the snake coiled round the apple tree. These too are of cedarwood, and are works of Theokles, son of Hegylus. The inscription on the sky-vault [polos] says that his son helped him to make it. The Hesperides (they were removed by the Eleians) were even in my time in the Hēraion; the treasury was made for the Epidamnians by Pyrrhos and his sons, Lakrates and Hermon.
6.19.9 The Sybarites too built a treasury adjoining that of the Byzantines. Those who have studied the history of Italy and of the Italian cities say that Lupiae, situated between Brundusium and Hydrus, has changed its name, and was Sybaris in ancient times. The harbor is artificial, being a work of ‘King’ [basileus] Hadrian.
6.19.10 Near the treasury of the Sybarites is the treasury of the Libyans of Cyrene. In it stand statues of Roman emperors. Selinous in Sicily was destroyed by the Carthaginians in a war, but before the disaster befell them, the citizens made a treasury dedicated to Zeus of Olympia. There stands in it an image of Dionysus with face, feet, and hands of ivory.
6.19.11 In the treasury of the Metapontines, which adjoins that of the Selinuntians, stands an Endymion; it too is of ivory except the drapery. How it came about that the Metapontines were destroyed I do not know, but today nothing is left of Metaponton but the theater and the circuit of the walls.
6.19.12 The Megarians who are neighbors of Attica built a treasury and dedicated in it offerings, small cedarwood figures inlaid with gold, representing the fight of Hēraklēs with Akhelōos. The figures include Zeus, Deianeira, Akhelōos, Hēraklēs, and Ares helping Akhelōos. There once stood here an image of Athena, as being an ally of Hēraklēs, but it now stands by the Hesperides in the Hēraion.
6.19.13 On the pediment of the treasury is carved the war of the giants and the gods, and above the pediment is dedicated a shield, the inscription declaring that the Megarians dedicated the treasury from spoils taken from the Corinthians. I think that the Megarians won this victory when Phorbas, who held a life office, was archon [arkhōn]in Athens. At this time, Athenian offices were not yet annual, nor had the Eleians begun to record the Olympiads.
6.19.14 The Argives are said to have helped the Megarians in the engagement with the Corinthians. The treasury at Olympia was made by the Megarians years* after the battle, but it is to be supposed that they had the offerings from of old, seeing that they were made by the Lacedaemonian Dontas, a pupil of Dipoinos and Skyllis.
6.19.15 The last of the treasuries is right by the stadium, the inscription stating that the treasury, and the images in it, were dedicated by the people of Gela. The images, however, are no longer there.
No comparanda found.
We couldn't find anything with that term. Please try again.
Comparanda
-
Description of Greece
urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-eng2
Pausanias. Pausanias Description of Greece, Volumes 1-4. Jones, W.H.S. (William Henry Samuel), translator; Ormerod, Henry Arderne, translator. London, New York: W. Heinemann, G.P. Putnam's Sons, 1918-1935.
-
A Pausanias Commentary in Progress
# Ongoing comments on A Pausanias reader in progress ## Gregory Nagy ### Editors: Angelia Hanhardt and Keith DeStone ### Web producer: Noel Spencer ### Consultant for images: Jill Curry Robbins
-
Ἑλλάδος Περιηγήσεως
urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-grc2
Pausanias. Pausaniae Graeciae descriptio, Volumes 1-3. Spiro, Friedrich, editor. Leipzig: Teubner, 1903.
Description of Greece
urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-eng2
Pausanias. Pausanias Description of Greece, Volumes 1-4. Jones, W.H.S. (William Henry Samuel), translator; Ormerod, Henry Arderne, translator. London, New York: W. Heinemann, G.P. Putnam's Sons, 1918-1935.
1 648 BCE.
2 Thucydides 3.101.
3 The Greek scarcely allows of this meaning. Some numeral, or adjective, seems to have fallen out.