A Pausanias Reader in Progress
An ongoing retranslation of the Greek text of Pausanias, with ongoing annotations, primarily by Gregory Nagy from 2014 to 2022, and continued since 2022 by Nagy together with an intergenerational team. Based on an original translation by W. H. S. Jones, 1918 (Scroll 2 with H. A. Ormerod), containing some of the footnotes added by Jones. Editors: Keith DeStone, Elizabeth Gipson, Charles Pletcher Editor Emerita: Angelia Hanhardt Web Producer: Noel Spencer Consultant for images: Jill Curry Robbins To cite this work, use the following persistent identifier: http://nrs.harvard.edu/urn-3:hlnc.prim-src:A_Pausanias_Reader_in_Progress.2018-.
urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.aprip-en
5.22.1 These were the causes for which I found that these images were made. There are also images of Zeus dedicated by States and by individuals. There is in the Altis an altar near the entrance leading to the stadium. On it the Eleians do not sacrifice to any of the gods, but it is customary for the trumpeters and heralds to stand upon it when they compete. By the side of this altar has been built a pedestal of bronze, and on it is an image of Zeus, about six cubits in height, with a thunderbolt in either hand. It was dedicated by the people of Kynaitha. The figure of Zeus as a boy wearing the necklace is the votive offering of Kleolas, a Phliasian.
5.22.2 By the side of what is called the Hippodamion is a semicircular stone pedestal, and on it are Zeus, Thetis, and Day entreating Zeus on behalf of her children. These are on the middle of the pedestal. There are Achilles and Memnon, one at either edge of the pedestal, representing a pair of combatants in position. There are other pairs similarly opposed, barbarian against Greek: Odysseus opposed to Helenos, reputed to be the cleverest men in the respective armies; Alexander and Menelaos, in virtue of their ancient feud; Aeneas and Diomedes, and Deiphobos and Ajax son of Telamon.
5.22.3 These are the work of Lykios, the son of Myron, and were dedicated by the people of Apollonia on the Ionian sea. There are also elegiac verses written in ancient characters under the feet of Zeus:
5.22.4 When the Greek fleet was scattered on the voyage home from Troy, men of Lokris who originated from Thronion, a city on the river Boagrios, and Abantes from Euboea, with eight ships altogether, were driven on the Ceraunian mountains. Settling here and founding the city of Thronion by common agreement, they gave the name of Abantis to the land as far as they occupied it. Afterwards, however, they were conquered in war and expelled by the people of Apollonia, their neighbors. Apollonia was a colony of Corcyra, they say, and Corcyra of Corinth, and the Corinthians had their share of the spoils.
5.22.5 A little farther on is a Zeus turned towards the rising sun; he holds an eagle in one hand and in the other a thunderbolt. On him are set spring flowers, with a garland of them on his head. It is an offering of the people of Metaponton. The artist was Aristonous of Aegina, but we do not know when he lived nor who his teacher was.
5.22.6 The Phliasians also dedicated a Zeus, the daughters of Asopos, and Asopos himself. Their images have been ordered thus: Nemeā is the first of the sisters, and after her comes Zeus seizing Aegina; by Aegina stands Harpina, who, according to the tradition of the Eleians and Phliasians, mated with Ares and was the mother of Oinomaos, king around Pisa; after her is Corcyra, with Thebe next; last of all comes Aesopus. It is said about Corcyra that she mated with Poseidon, and the same thing is said by Pindar of Thebe and Zeus.
5.22.7 Men of Leontinoi have set up a Zeus, not at public expense but out of their private purse. The height of the image is seven cubits, and in its hands are an eagle and the bolt of Zeus, in accordance with the poets’ tales. It was dedicated by Hippagoras, Phrynon, and Ainesidemos, who in my opinion was some other Ainesidemos and not the tyrant of Leontinoi.
No comparanda found.
We couldn't find anything with that term. Please try again.
Comparanda
-
Description of Greece
urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-eng2
Pausanias. Pausanias Description of Greece, Volumes 1-4. Jones, W.H.S. (William Henry Samuel), translator; Ormerod, Henry Arderne, translator. London, New York: W. Heinemann, G.P. Putnam's Sons, 1918-1935.
-
A Pausanias Commentary in Progress
# Ongoing comments on A Pausanias reader in progress ## Gregory Nagy ### Editors: Angelia Hanhardt and Keith DeStone ### Web producer: Noel Spencer ### Consultant for images: Jill Curry Robbins
-
Ἑλλάδος Περιηγήσεως
urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-grc2
Pausanias. Pausaniae Graeciae descriptio, Volumes 1-3. Spiro, Friedrich, editor. Leipzig: Teubner, 1903.
Description of Greece
urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-eng2
Pausanias. Pausanias Description of Greece, Volumes 1-4. Jones, W.H.S. (William Henry Samuel), translator; Ormerod, Henry Arderne, translator. London, New York: W. Heinemann, G.P. Putnam's Sons, 1918-1935.